(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽拂:用羽毛制成的拂尘,用于清扫尘埃。
- 尘埃连日夜:尘埃不分昼夜地积累。
- 羽拂力还生:用羽拂清扫后,力量似乎又恢复了。
- 案上疑行雀:桌子上仿佛有麻雀在行走,形容尘埃被清扫后的干净。
- 花边触落鹰:花边上似乎有鹰触落,比喻尘埃被扫除的彻底。
- 吾心非所用:我的心意并不在于此。
- 世路亦何凭:在世间的道路上,我又能依靠什么呢?
- 童子持兹意:童子持有这样的心意。
- 毋令污染憎:不要让尘埃污染了,引起厌恶。
翻译
尘埃不分昼夜地积累,但用羽拂清扫后,力量似乎又恢复了。桌子上仿佛有麻雀在行走,花边上似乎有鹰触落,形容尘埃被清扫后的干净和彻底。我的心意并不在于清扫尘埃,在世间的道路上,我又能依靠什么呢?童子持有这样的心意,不要让尘埃污染了,引起厌恶。
赏析
这首作品通过描述用羽拂清扫尘埃的场景,表达了作者对于清洁和纯净的追求。诗中,“尘埃连日夜”与“羽拂力还生”形成对比,突出了羽拂的神奇效果。后句通过比喻和夸张的手法,进一步强调了清扫后的干净和彻底。最后,作者表达了自己对于清洁的执着追求,以及对于童子的期望,希望他们能够保持清洁,不被尘埃污染。整首诗语言简练,意境清新,表达了作者对于清洁和纯净的向往之情。