(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宝靥(yè):美丽的面容。
- 鸣筝:弹奏古筝。
- 玉台:指华美的平台或座位。
- 孤鹤唳(lì):孤独的鹤鸣叫。
- 百泉洄(huí):众多泉水回旋流动。
- 惊引:因惊讶而引颈观看。
- 行云:飘动的云彩。
- 清切:清脆而真切。
翻译
西邻的美丽女子,在玉台旁弹奏着古筝。 秋风中传来孤独鹤的鸣叫,落日照耀下百泉回旋流动。 座中的客人都因惊讶而引颈观看,飘动的云彩似乎也想要降落下来。 不知那弦上的曲调,清脆真切地是在为谁哀伤。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日傍晚的景象,通过“宝靥西邻女”弹奏古筝的情景,引出了秋风、孤鹤、落日、百泉等自然元素,营造出一种幽远而略带哀愁的氛围。诗中“座客皆惊引,行云欲下来”运用了夸张的手法,形容筝声之美,足以令行云驻足,客人惊叹。结尾“不知弦上曲,清切为谁哀”则含蓄地表达了曲中的哀愁,引人深思,增添了诗的韵味。