(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浒西:地名,具体位置不详。
- 襟期:胸怀,抱负。
- 葵藿:葵和藿,均为菜名,这里指蔬菜。
- 阶墀:台阶。
- 浊醪:浊酒,未经澄清的酒。
- 嘉树:美好的树木。
- 凉芃:凉爽的树荫。
- 微曛:微弱的阳光。
- 崇茕:高耸的孤独之物,可能指高塔或高楼。
- 遐眺:远望。
- 东菑:东边的田野。
- 牧笛:牧童吹的笛子。
- 园禽:园中的鸟。
- 别枝:另一枝,指鸟儿飞到另一枝上。
- 新怀:新的思绪或感受。
翻译
浒西也是一个美丽的地方,我每天都怀着美好的心情。 田园紧邻河流和陆地,台阶上长满了葵和藿。 野外的老人送来了浊酒,美好的树木带来了凉爽的树荫。 在微弱的阳光下登上高耸的孤独之物,远望东边的田野。 牧童的笛声随风传来,园中的鸟儿飞到另一枝上鸣叫。 睡醒后,新的思绪涌上心头,这样的心情谁能理解呢?
赏析
这首作品描绘了诗人在浒西田园生活的宁静与惬意。通过“田园俯川陆”、“葵藿满阶墀”等句,展现了田园风光的美丽与富饶。诗中“野叟遗浊醪,嘉树过凉芃”表达了与自然的和谐相处及田园生活的简朴乐趣。结尾的“睡足发新怀,此心谁得知”则透露出诗人内心的深沉与孤独,以及对自然与生活的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的热爱与向往。