镇南分司遇雨怀邵南庵

· 张吉
独坐观微雨,幽怀断复生。 草英侵地软,竹色逼檐清。 踪迹怜飘泊,经纶念老成。 明朝一相访,疋马入孤城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 镇南分司:地名,具体位置不详。
  • 邵南庵:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 草英:草的嫩芽或花朵。
  • 经纶:原指整理丝线,比喻治理国家或处理事务的能力。
  • 老成:成熟稳重。
  • 疋马:一匹马。

翻译

独自坐着,观察着细微的雨,心中的忧郁时断时续。 草的嫩芽轻轻地触碰着柔软的土地,竹子的颜色在屋檐下显得格外清新。 我怜惜自己漂泊不定的行踪,怀念着那些成熟稳重、能处理大事的人。 明天一早,我将骑着一匹马,独自进入那座孤城,去拜访你。

赏析

这首作品描绘了诗人在微雨中的孤独与思索。通过“草英侵地软,竹色逼檐清”的细腻描绘,展现了雨后的自然景象,同时也映射出诗人内心的柔软与清新。诗中“踪迹怜飘泊,经纶念老成”表达了对漂泊生活的感慨和对成熟稳重的向往。结尾的“明朝一相访,疋马入孤城”则透露出对友人的思念及即将相见的期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文