(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 景阳:宫殿名,这里指宫中的钟声。
- 六宫:指皇后和妃嫔居住的地方,泛指后宫。
- 粉黛:古代妇女化妆用的白粉和青黑色的颜料,这里代指后宫的女子。
- 典奏:指在宫中负责奏事或处理文书的职务。
- 玉皇:道教中地位最高、职权最大的神,这里比喻皇帝。
翻译
夜半时分,景阳宫的钟声响起,六宫的女子们纷纷尝试着新妆容。 其中最出色的要数施娘子,她在奏事时能够接近皇帝。
赏析
这首诗描绘了明代宫廷中女子们的生活场景,通过夜半钟声和六宫粉黛试新妆的描写,展现了后宫的繁华与女子的争艳。诗中特别提到施娘子,她因能近玉皇而显得与众不同,反映了宫廷中权力与美貌的结合。整首诗语言简练,意境鲜明,通过对后宫生活的细腻刻画,展现了宫廷的独特风貌。