送林宗敬
阊阖门开日初晓,紫殿彤楼彩云表。
曲江花簇东风春,燕支雪瓣玉精神。
跃马看花花共笑,袍剪宫罗花压帽。
锡宴琼林绣幄张,翠舞珠歌斗艳阳。
鲸吸黄封三百瓮,沈酣不忘天恩重。
聚首皆言图报难,微瑕纤类汗人颜。
更敕锦衣还故国,傍人争认登瀛客。
五色新裁莱子衣,捧觞调膳舞春晖。
舞罢还将旧书读,鞭霆驾风追往躅。
归朝溥作王家霖,大慰四海苍生心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阊阖(chāng hé):古代神话中的天门,这里指皇宫的大门。
- 紫殿彤楼:指皇宫中的建筑,紫殿指皇帝的居所,彤楼指红色的楼阁。
- 曲江:地名,位于今陕西省西安市,古代有名的游览胜地。
- 燕支:即胭脂,这里形容花色艳丽。
- 宫罗:宫廷中用的轻薄丝织品。
- 锡宴:赐宴,皇帝赐予的宴会。
- 琼林:指皇家园林。
- 翠舞珠歌:形容歌舞的华丽。
- 鲸吸:形容饮酒量大。
- 黄封:指皇帝赐予的酒。
- 沈酣:沉醉。
- 微瑕:微小的缺点。
- 锦衣:指官服。
- 登瀛客:指得中进士的人。
- 莱子衣:指新科进士的服装。
- 调膳:调制食物。
- 鞭霆驾风:形容行动迅速,有如鞭策雷霆,驾驭风一样。
- 归朝:回到朝廷。
- 王家霖:指皇帝的恩泽。
- 四海苍生:指全国的百姓。
翻译
皇宫的大门在初晓时分缓缓开启,紫色的殿宇和红色的楼阁高耸入云,彩云缭绕。曲江边上,春风吹拂着繁花似锦,花瓣如燕支般艳丽,精神如玉般纯洁。跃马观赏这些花朵,花朵似乎也在微笑,宫廷的轻薄丝织品制成的袍子压在帽子上。皇帝在琼林赐宴,绣幄张开,翠舞珠歌竞相斗艳,艳阳高照。饮酒如同鲸鱼吸水,沉醉中不忘天恩的深重。聚在一起时都感叹难以报答,即使有微小的缺点也让人汗颜。更被赐予锦衣回到故国,旁人争相辨认这是登瀛的客人。新制的五色莱子衣,捧着酒杯调制食物,在春光中舞蹈。舞罢后继续读书,行动迅速如同鞭策雷霆,驾驭风一样。回到朝廷,广施皇帝的恩泽,大大安慰了全国百姓的心。
赏析
这首诗描绘了明代士人林宗敬在皇宫中的盛况和归乡的荣耀。诗中,“阊阖门开日初晓”等句,通过华丽的意象展现了皇宫的庄严与辉煌。后文则通过“锡宴琼林”、“鲸吸黄封”等细节,生动地描绘了宴会的盛况和士人的荣耀。最后,“归朝溥作王家霖”一句,表达了士人对皇帝恩泽的感激和对国家民生的关怀,体现了士人的忠诚与责任感。整首诗语言华美,意境深远,情感真挚,展现了明代士人的精神风貌。