惠州秋日同尹澜柱先生假寓叶金吾湖山泛舟

· 张穆
苏堤桥上玉钩斜,皎皎明河欲溯遐。 无尽笙歌慰佳夕,不知凉露湿蒹葭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苏堤:位于杭州西湖上,是苏轼任杭州知州时所建,故名。
  • 玉钩:形容新月,这里比喻桥的形状。
  • 皎皎:明亮的样子。
  • 明河:银河。
  • 溯遐:追溯远方。
  • 笙歌:泛指音乐和歌声。
  • 蒹葭:芦苇。

翻译

在苏堤桥上,月光如玉钩般斜挂,银河明亮,令人想要追溯那遥远的远方。夜晚的音乐和歌声无尽,慰藉着这美好的夜晚,却不知凉露已悄然湿润了芦苇。

赏析

这首作品描绘了秋夜西湖的静谧与美丽。通过“玉钩斜”和“皎皎明河”的意象,展现了月夜的宁静与深远。后两句则通过对比“无尽笙歌”与“不知凉露湿蒹葭”,表达了人们在欢乐中往往忽略了自然界微妙变化的情感。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的细腻感受。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文