次徐大行许由弃瓢韵
都君己为苍生出,惨断春花与秋月。
天遗一叟治幽忧,万里冥鸿托消息。
颍人莫笑蟹与虾,荡泊烟涛为室家。
天真自适更何事,亦笑乾坤生有涯。
青山对我寂无语,尔瓢何乃声如许。
临流送尔出人间,好去当筵侑歌舞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 都君:指尧帝。
- 苍生:指百姓。
- 惨断:悲痛地断绝。
- 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远的志向。
- 颍人:指颍水边的人,这里可能指隐士。
- 蟹与虾:比喻平凡的人。
- 天真:本性,自然的性情。
- 侑歌舞:陪伴歌舞。
翻译
尧帝已经为了百姓而出山,悲痛地断绝了春花与秋月的联系。 天意留下一位老者来治理内心的忧愁,将高远的志向托付给万里之外的鸿雁传递消息。 颍水边的人们不要嘲笑那些平凡的人,他们在烟波浩渺中安家。 自然的性情使他们自得其乐,也笑看天地间的生命有限。 青山面对我沉默无语,你的瓢为何声音如此响亮。 临水送你离开人间,愿你在宴席上陪伴歌舞。
赏析
这首作品通过对比尧帝的出山与隐士的归隐,表达了作者对世事变迁的感慨和对自然性情的向往。诗中“惨断春花与秋月”一句,既描绘了尧帝出山时的悲壮,也暗示了隐士对世俗的断绝。后文通过“冥鸿”、“蟹与虾”等意象,进一步展现了隐士的高远志向和平凡生活,以及他们对天地间生命有限的豁达态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对隐逸生活的向往和对世俗的超脱。