秋夜陪童子鸣潘象安洪从周康裕卿管建初集许仪部长官宅送庆伯弟得流字

· 梁孜
仗剑清歌达者流,蓟门折柳向炎州。 风尘万里愁艰涉,岁月孤踪可滞留。 先泽远贻分雁影,恩波新沐迟鹓俦。 遥闻乡国烽烟息,早赋云篇拜冕旒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仗剑:手持宝剑。
  • 清歌:清亮的歌声。
  • 达者:通达之人,指有见识、有才能的人。
  • 蓟门:古地名,今北京一带。
  • 折柳:古代有折柳赠别的习俗,表示离别。
  • 炎州:泛指南方地区。
  • 风尘:比喻旅途的艰辛劳累。
  • 艰涉:艰难跋涉。
  • 孤踪:孤独的旅程。
  • 滞留:停留不动。
  • 先泽:祖先的恩泽。
  • 雁影:比喻离散的亲人。
  • 恩波:比喻恩泽。
  • 鹓俦:比喻同僚或朋友。
  • 烽烟:战争的烟火。
  • 云篇:指诗文。
  • 冕旒:古代帝王的礼帽和礼帽前后的玉串,这里指帝王。

翻译

手持宝剑,唱着清亮的歌曲,这是通达之人的风采,我们在蓟门折柳,向着炎热的南方告别。 旅途万里,风尘仆仆,心中充满了艰难跋涉的忧愁,岁月流逝,孤独的旅程似乎可以停留。 祖先的恩泽远播,如同分飞的雁影,新近沐浴的恩波,让我们迟迟不愿离开同僚和朋友。 听说遥远的家乡已经没有了战争的烟火,我早早地写下了诗篇,准备拜见帝王。

赏析

这首作品描绘了诗人在秋夜与友人聚会后,送别弟弟的情景。诗中,“仗剑清歌”展现了诗人的豪迈与不羁,“蓟门折柳”则透露出离别的哀愁。后句通过“风尘万里”、“岁月孤踪”表达了旅途的艰辛与孤独。末句“遥闻乡国烽烟息”则体现了对家乡和平的期盼,以及对未来的美好憧憬。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情、亲情以及家国情怀的深刻感悟。

梁孜

明广东顺德人,字思伯,号罗浮山人,人称浮山。梁储孙。弱冠中秀才,厌举业,弃去。与梁有誉、黎民表等为诗、古文。尤好书画,画追宋元大家笔意。以荫补中书舍人,客部主事。为人雅正恭谨,海内名士多与之交游。 ► 30篇诗文