藕花馆

· 梁孜
雨过湘云捲,风回翠浪平。 蝉喧低岸柳,鱼避泛舟萍。 赏趣缘山水,忘怀得友生。 如何五岳去,方称逸人名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘云:湘江上的云。
  • 翠浪:绿色的波浪,这里指水面因风起波。
  • 蝉喧:蝉鸣声。
  • 泛舟:乘船游玩。
  • :浮萍,一种水生植物。
  • 赏趣:欣赏的乐趣。
  • 友生:朋友。
  • 五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
  • 逸人:隐逸的人,指隐士。

翻译

雨后的湘江云雾散去,风停水面波平如翠。 蝉鸣声在低垂的柳岸响起,鱼儿躲避着泛舟时漂浮的萍草。 欣赏山水间的乐趣,忘却尘世的烦恼,与朋友共度时光。 我何时才能前往五岳,才能真正称得上是一个隐逸的高人呢?

赏析

这首作品描绘了一幅雨后湘江的宁静景象,通过“湘云捲”、“翠浪平”等自然景象的描写,展现了作者对自然美景的欣赏。诗中“蝉喧低岸柳,鱼避泛舟萍”进一步以动衬静,增强了画面的生动感。后两句表达了作者对隐逸生活的向往,以及对友情的珍视。整首诗语言清新,意境深远,表达了作者超脱尘世、向往自然与友情的情感。

梁孜

明广东顺德人,字思伯,号罗浮山人,人称浮山。梁储孙。弱冠中秀才,厌举业,弃去。与梁有誉、黎民表等为诗、古文。尤好书画,画追宋元大家笔意。以荫补中书舍人,客部主事。为人雅正恭谨,海内名士多与之交游。 ► 30篇诗文