过澹归和尚柚堂

· 张穆
清秋肃肃坐岩扉,九月严霜暗上衣。 檐外闻香知果熟,堂前留草听虫依。 疏林钟后无馀响,残月楼中有剩辉。 犹爱閒云寒未举,丹山岩畔破香归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肃肃:形容清冷、严肃的气氛。
  • 岩扉:山岩上的门,指山中的居所。
  • 严霜:浓重的霜,形容天气寒冷。
  • :不知不觉地。
  • 闻香知果熟:通过香气知道果实已经成熟。
  • 听虫依:听到虫鸣,意味着虫子依附在草上。
  • 疏林:稀疏的树林。
  • 馀响:余音,回响。
  • 残月:即将消失的月亮。
  • 剩辉:残留的光辉。
  • 閒云:悠闲的云。
  • 寒未举:寒冷还未消散。
  • 丹山:红色的山,指山色或山名。
  • 破香归:带着香气归来。

翻译

在清冷的秋天,我静静地坐在山岩的门前,九月的浓霜不知不觉地覆盖了我的衣裳。 从屋檐外闻到香气,我知道果实已经成熟,堂前的草丛中,我留心倾听虫鸣。 稀疏的树林中,钟声过后不再有回响,即将消失的月亮在楼中留下残留的光辉。 我仍然喜爱那悠闲的云,寒冷还未消散,我带着香气从红色的山岩边归来。

赏析

这首作品描绘了一个清秋的夜晚,诗人在山中的居所感受到的宁静与孤寂。通过“清秋肃肃”、“九月严霜”等词语,传达出秋夜的寒冷与严肃气氛。诗中“闻香知果熟”、“听虫依”等细节,生动地表现了诗人对自然细微变化的敏感与欣赏。后两句“疏林钟后无馀响,残月楼中有剩辉”则进一步以景抒情,表达了诗人对宁静夜晚的深切感受。结尾的“閒云寒未举,丹山岩畔破香归”则带有一种超脱与归隐的意境,体现了诗人对自然与宁静生活的向往。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文