(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逃暑:避暑。
- 閒过:悠闲地度过。
- 竹里:竹林中。
- 惊呼:惊讶地呼喊。
- 小坡:小山坡,这里可能指禅院中的一个地点。
- 握兰:手持兰花,比喻高雅。
- 泽国:水乡,这里指江南地区。
- 结佩:系着佩饰,比喻装饰华丽。
- 云窠:云中的巢穴,比喻高远或隐逸之地。
- 引满:斟满酒杯。
- 黄鹅杓:黄色的酒杓,这里指酒具。
- 流徵:流动的征兆,这里可能指音乐的旋律。
- 白雪歌:高雅的音乐或诗歌。
- 却羡:反而羡慕。
- 卿狂:你的狂放不羁。
- 数粤山多:数说广东的山多。
翻译
在园林中避暑,悠闲地度过了一天,竹林中突然传来惊讶的呼喊,询问小山坡的情况。客人手持兰花来自江南水乡,谁又能够装饰华丽地前往那高远的隐逸之地呢?不辞辛苦地斟满酒杯,却难以和上那高雅的音乐或诗歌。反而羡慕你的狂放不羁,你曾多次数说广东的山多。
赏析
这首作品描绘了夏日避暑的闲适场景,通过对话和内心独白的形式,展现了主人公对高雅生活的向往和对友人狂放性格的羡慕。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“握兰”、“结佩”、“黄鹅杓”、“白雪歌”等,表达了主人公对美好事物的追求和对友人才华的赞赏。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代文人雅士的生活情趣和审美追求。