(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饶君:尽管你。
- 酒会:饮酒的聚会。
- 竞新年:迎接新年。
- 难得:不容易得到。
- 江头:江边。
- 白满天:天空布满白云。
- 未是:还不是。
- 野梅:野外的梅花。
- 催出郭:催促出城。
- 好留:最好留下。
- 岸雪:岸边的雪。
- 回船:返回的船。
- 窗迎:窗户迎接。
- 斜日:斜照的阳光。
- 明棋局:照亮棋盘。
- 棹转:船桨转动。
- 东风:春风。
- 拂伎筵:拂过宴席。
- 坐待:坐着等待。
- 红裙:指女子。
- 纵酒:尽情饮酒。
- 勿云:不要说。
- 文字:诗文。
- 有人怜:有人欣赏。
翻译
尽管你忙着在新年举办酒会,但江边的天空难得布满白云。 还不是野外的梅花催促我们出城的时候,最好留下岸边的雪,等待我们的船返回。 窗户迎接斜照的阳光,照亮棋盘;船桨转动,春风拂过宴席。 坐着等待穿着红裙的女子,只需尽情饮酒,不要说诗文无人欣赏。
赏析
这首诗描绘了新年酒会的场景,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友情的赞美。诗中“窗迎斜日明棋局,棹转东风拂伎筵”一句,巧妙地将自然景色与人文活动结合,展现了诗人与友人共度时光的愉悦心情。结尾的“坐待红裙惟纵酒,勿云文字有人怜”则透露出诗人对生活的豁达态度,以及对诗歌创作的自信和期待。