寄孟阳二首

·
君家庖馔出须臾,能使吾曹兴不孤。 若待兼珍才下箸,何如斗酒便呼卢。 清歌徐点当筵拍,半醉还开挂壁弧。 如此风流人在远,料侬应得好怀无。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庖馔(páo zhuàn):指烹饪和食物。
  • 须臾(xū yú):片刻,一会儿。
  • 兼珍:指多种珍贵食物。
  • 斗酒:指饮酒。
  • 呼卢:古代的一种赌博游戏。
  • 清歌:清亮的歌声。
  • :指击打乐器。
  • 当筵:在宴席上。
  • 挂壁弧:挂在墙上的弓。
  • :古时吴语中的“你”。
  • 好怀:愉快的心情。

翻译

你家的美食转眼间就能准备好,让我们这些朋友兴致高昂。 如果非要等到珍馐美味才动筷子,那还不如一杯酒下肚,便开始呼卢赌博。 清亮的歌声伴随着宴席上的拍子,半醉之间又拿起挂在墙上的弓。 这样的风流人物远在他乡,料想你一定心情愉快。

赏析

这首诗描绘了与朋友欢聚的场景,通过对美食、酒宴、歌声和游戏的生动描写,展现了诗人对友人孟阳家的美好印象。诗中“若待兼珍才下箸,何如斗酒便呼卢”一句,既表达了对简单快乐的向往,也体现了诗人豁达不羁的性格。整首诗语言流畅,意境轻松愉快,充满了对友情的赞美和对生活的热爱。

娄坚

明苏州府嘉定人,字子柔。经明行修,学者推为大师。隆庆、万历间贡于国学。不仕。工书法,诗清新。晚年学佛,长斋持戒。有《吴歈小草》。与唐时升、程嘉燧、李流芳三人合称嘉定四先生,诗集合刻本有《嘉定四先生集》。有《学古绪言》。 ► 44篇诗文