(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拜命:接受任命。
- 南来:从南方来。
- 路七千:形容路途遥远。
- 深山:偏远的山中。
- 狠石:坚硬的石头。
- □泉:此处缺字,推测为“龙泉”,指龙泉剑。
- 张华:西晋文学家,此处指剑的主人。
- 先见:预见。
- 雷焕:传说中能铸剑的人。
- 浪传:随意传播,不实之言。
- 丰狱:指剑的锋利。
- 光射斗:光芒照耀如星斗。
- 延平:地名,此处指剑的传说。
- 变去:指剑的变化或传说中的变迁。
- 浪掀天:形容剑的威力巨大。
- 蟠泥:指剑未出鞘,如龙蟠于泥中。
- 沛肰:沛然,形容气势盛大。
翻译
接受任命从南方远道而来,七千里的路途,我在深山中的坚硬石头上试炼龙泉剑。张华昔日能够预见未来,雷焕铸剑的传说岂是空穴来风。丰狱剑锋利无比,光芒照耀如星斗,延平的传说中剑的变化威力巨大,掀起滔天巨浪。如今不要只是将剑藏于鞘中,如同龙蟠于泥中,多少百姓正期待着你的盛大作为。
赏析
这首作品通过咏叹龙泉剑,表达了对剑的赞美和对剑主人张龙泉的期望。诗中运用了张华、雷焕等历史人物与传说,增强了剑的神秘与传奇色彩。末句“如今莫作蟠泥计,多少苍生望沛肰”直接抒发了对剑主人应有所作为的殷切希望,体现了诗人对时代英雄的呼唤和对民众福祉的关切。