(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 监兵:指统领军队。
- 六郡:指古代中国的六个郡,这里泛指广大地区。
- 节旄:古代官员出使时所持的符节,代表权威。
- 褰帷:揭开帷幕,比喻开始执政或处理政务。
- 沙中语:指边疆的军事机密或重要信息。
- 碛外尘:指边疆的战乱或外敌的侵扰。
- 桑梓:指家乡。
- 帝泽:皇帝的恩泽。
- 岁星:指木星,古代认为木星所在方位代表吉祥。
- 东秦:指山东地区,古称秦地,因位于东方,故称东秦。
翻译
你作为统领六郡的将领,手持崭新的节旄,无疑是揭开政务帷幕的第一人。 你以兰花为佩,象征患难与共的决心;以玉石自比,表达独立坚贞的品格。 你曾消除汉士在沙中的密语,更挡住了胡儿在碛外的尘埃。 为何家乡能私享皇帝的恩泽?因为岁星今已降临在东秦之地。
赏析
这首作品是戚继光赠送给即将参知山东政事的徐使君的诗。诗中,戚继光赞扬了徐使君的权威与独立品格,以及他在边疆的军事成就。通过“兰作佩”、“玉为身”的比喻,形象地描绘了徐使君的高洁与坚贞。最后,诗人以岁星降临东秦,寓意徐使君将带来吉祥与繁荣,表达了对徐使君的深厚期望和祝福。

戚继光
字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东蓬莱人(一说祖籍安徽定远,生于山东济宁微山县鲁桥镇) 。明朝抗倭名将,杰出的军事家、书法家、诗人、民族英雄。
戚继光在东南沿海抗击倭寇十余年,扫平了多年为虐沿海的倭患,确保了沿海人民的生命财产安全;后又在北方抗击蒙古部族内犯十余年,保卫了北部疆域的安全,促进了蒙汉民族的和平发展,写下了十八卷本《纪效新书》和十四卷本《练兵实纪》等著名兵书,还有《止止堂集》及在各个不同历史时期呈报朝廷的奏疏和修议。
同时,戚继光又是一位杰出的兵器专家和军事工程家,他改造、发明了各种火攻武器;他建造的大小战船、战车,使明军水路装备优于敌人;他富有创造性的在长城上修建空心敌台,进可攻退可守,是极具特色的军事工程。
► 247篇诗文