(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葵扇:用葵叶制成的扇子。
- 桃花媚:比喻艳丽而短暂的美丽。
- 草野真:指自然、朴实无华的本质。
- 风原多病骨:风中多有使人病弱的力量。
- 葵独不伤人:葵叶制成的扇子不会给人带来伤害。
- 山雨歇前夜:山中的雨在夜晚停歇。
- 龙涎桂隔邻:龙涎香与桂树相邻,龙涎香是一种珍贵的香料,桂树则常用来比喻高洁。
- 浮生皆一叶:比喻人生短暂,如同一片叶子。
- 寒暑亦频频:指季节的更替频繁。
翻译
岂能有桃花那般艳丽而短暂的媚态,空留下草野间朴实无华的真实。 风中虽多有使人病弱的力量,但葵叶制成的扇子却不会给人带来伤害。 山中的雨在夜晚停歇,珍贵的龙涎香与高洁的桂树相邻。 人生短暂如同一片叶子,季节的更替也是频繁不断。
赏析
这首作品通过对桃花与葵扇的对比,表达了作者对朴实无华、自然本质的赞美。诗中“桃花媚”与“草野真”形成鲜明对比,突出了葵扇的实用与不伤人的特性。后句以山雨、龙涎香、桂树等自然元素,寓意人生的短暂与自然的恒常。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然与人生的深刻感悟。