再至京口有怀金焦旧游

层城舒远目,迢递送归鸿。 岁月更新历,江山忆旧踪。 钟声春浪静,灯影暮流空。 愧有东林约,无因问远公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢递:[tiáo dì],遥远的样子。
  • 东林约:指与东林寺的约定,东林寺是佛教名寺,位于庐山。
  • 远公:指东晋高僧慧远,曾在东林寺讲学。

翻译

站在高城之上,放眼远望,目送着归鸿飞向远方。岁月流转,新历已换,我依然怀念着旧日游历江山的足迹。春日的江浪在钟声中显得格外宁静,夜晚的灯光映照着空旷的江流。我心中惭愧,因为曾与东林寺有过约定,却无法前去询问远公的智慧。

赏析

这首作品表达了诗人对旧日游历的怀念以及对未能履行与东林寺约定的遗憾。诗中,“层城舒远目,迢递送归鸿”描绘了诗人站在高城之上,目送归鸿的情景,透露出一种远眺的孤寂与对远方的向往。“钟声春浪静,灯影暮流空”则通过钟声与灯影的描绘,营造出一种宁静而空旷的氛围,进一步强化了诗人的内心感受。最后两句“愧有东林约,无因问远公”直接表达了诗人的遗憾与愧疚,使全诗情感更加深沉。