次秀野韵五首

· 朱熹
史君帘阁对脩筠,起看名园雨后春。 便赋新诗留野客,更倾芳酒酹花神。 未酬管乐平生志,且作羲黄向上人。 祇恐功名相迫逐,不容老子卧漳滨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :依次。
  • 秀野:可能是人名或地名。
  • 史君:对州郡长官的尊称。
  • 帘阁:用帘子装饰的楼阁。
  • 脩筠:修长的竹子。脩,同“修”。
  • (lèi):把酒洒在地上表示祭奠或起誓。
  • 管乐:指管仲和乐毅,古代杰出的政治家和军事家。
  • 羲黄:伏羲和黄帝,传说中的上古帝王。
  • 漳滨:漳水边,常用来表示隐居之地。

翻译

州郡长官在帘阁对着修长的竹子,起身观看名园在雨后的春天景色。随即便创作新诗挽留宾客,更是倾尽芳香的美酒祭奠花神。还没有实现像管仲、乐毅那样的平生志向,暂且做个像伏羲、黄帝那样向上的人吧。只担心功名会相互追逐逼迫,不允许我这个老头子在漳水之滨安卧。

赏析

这首诗情景交融,通过描绘帘阁、脩筠、名园春景等,营造出一种清幽典雅的氛围。诗人面对美景,抒发自己的感慨和志向。他感叹壮志未酬,而选择暂时追求一种高尚、向上的精神境界。同时,又流露出对功名追逐的担忧和对隐居生活的向往。诗中既体现了诗人对人生的思考,又展现了他高雅的情趣和心境。整体语言优美,意境深邃。

朱熹

朱熹

朱熹,字元晦、一字仲晦,号晦庵、晦翁、考亭先生、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪。19岁进士及第,曾任荆湖南路安抚使,仕至宝文阁待制。为政期间,申敕令、惩奸吏、治绩显赫。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。 ► 1476篇诗文