(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次:依次。
- 秀野:可能是人名或地名。
- 史君:对州郡长官的尊称。
- 帘阁:用帘子装饰的楼阁。
- 脩筠:修长的竹子。脩,同“修”。
- 酹(lèi):把酒洒在地上表示祭奠或起誓。
- 管乐:指管仲和乐毅,古代杰出的政治家和军事家。
- 羲黄:伏羲和黄帝,传说中的上古帝王。
- 漳滨:漳水边,常用来表示隐居之地。
翻译
州郡长官在帘阁对着修长的竹子,起身观看名园在雨后的春天景色。随即便创作新诗挽留宾客,更是倾尽芳香的美酒祭奠花神。还没有实现像管仲、乐毅那样的平生志向,暂且做个像伏羲、黄帝那样向上的人吧。只担心功名会相互追逐逼迫,不允许我这个老头子在漳水之滨安卧。
赏析
这首诗情景交融,通过描绘帘阁、脩筠、名园春景等,营造出一种清幽典雅的氛围。诗人面对美景,抒发自己的感慨和志向。他感叹壮志未酬,而选择暂时追求一种高尚、向上的精神境界。同时,又流露出对功名追逐的担忧和对隐居生活的向往。诗中既体现了诗人对人生的思考,又展现了他高雅的情趣和心境。整体语言优美,意境深邃。