(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藜杖:用藜的老茎做的手杖。藜,lí。
- 篮舆:古代供人乘坐的交通工具,一般是竹制的。
- 旧学:过去的学问。
- 邃密:精深细密。
- 新知:新结交的知交。
翻译
道德仁义和风度神采向来是我所钦佩的,分别三年更加挂念。偶然拄着藜杖走出寒谷,又承蒙乘坐竹轿走过遥远的山岑。过去的学问经过探讨更加精深细密,新结交的朋友经过培养转而更加深沉。却担忧说到无法用言语表达之处,不相信人间有古今之别。
赏析
这首诗体现了朱熹对友人陆子寿的敬重和思念之情。诗中描述了与友人久别重逢后的情景,以及在交流学问和友情时的感悟。他们探讨旧学使其更加深入,培养新知令其更加深刻。最后两句富有哲理,表达了在某种高深境界中对时间古今差异的独特感悟。整首诗情感真挚,意境深远,展现了朱熹与友人之间深厚的情谊和对知识追求的执着。