赏梅感兴
千树梅花明如月,一天月华皎如雪。
幽人心似梅花清,梅花亦作如是说。
银色世界生梅花,水晶宫中明月华。
醉卧月华嚼梅蕊,满身清影乱交加。
今夕幽人换诗骨,花月即是诗衣钵。
明朝花作雪片飞,花下鹤雏啄苔发。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白玉蟾:南宋时人,道教南宗五祖之一,原名葛长庚,字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。
- 月华:月光。
翻译
上千棵梅花明亮如同月亮,一整天的月光皎洁好似雪花。幽居之人的心如同梅花般清幽,梅花也好像这样来说。银色的世界里生长出梅花,水晶宫中有着明亮的月光。醉卧在月光下咀嚼着梅花的花蕊,满身清晰的影子杂乱交错。今天晚上幽居之人更换了诗的风骨,花和月就是诗的衣钵。到了明天花儿像雪片一样飞舞,花下的鹤雏啄着苔藓露出的地方。
赏析
这首诗描绘了一个清幽而美妙的梅花与月光的世界。诗中以生动的笔触将梅花的洁白与月光的明亮相互映衬,营造出一种空灵而纯美的氛围。“千树梅花明如月,一天月华皎如雪”,生动地写出了梅花与月光在视觉上的相似与纯净。“幽人心似梅花清”体现出诗人内心的清幽高雅与梅花特质的契合。“醉卧月华嚼梅蕊”极具浪漫与诗意,展示出一种超然而惬意的情景。最后通过对明日花飞、鹤雏啄苔的想象,增添了画面的动态之感。整首诗意境优美,表达了诗人对梅花、月光的喜爱以及对清幽意境的追求和陶醉。