(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 破袖悬鹑(xuán chún):衣服破得像挂着的鹌鹑,形容衣衫褴褛。
- 鬓㖀(zǎn)苍: 㖀,同“皴”,皮肤因受冻或干燥而破裂。这里指两鬓毛发斑白且粗糙。
- 乐相羊: 相羊,同“徜徉”,自由自在地来回行走。指悠然自得地在山前山后游玩。
翻译
衣服破得好似悬着鹌鹑,两鬓头发花白且粗糙,我悠然自得地在山前山后尽情游逛。三更时分的月光洁白如酥,满树的梅花散发着如同雪花般清冽的香气 。
赏析
这首诗描绘出一位超脱自在的隐者形象。开篇“破袖悬鹑鬓㖀苍”,作者以简笔勾勒出自身外在形象,衣衫破败、两鬓斑白,看似潦倒,却突显其不拘于世俗物质的洒脱。“山前山后乐相羊”一句,则生动展现出隐者心态,在自然山林间悠然徘徊,享受着与自然相融的惬意。后两句“三更月影如酥白,一树梅花似雪香”,描绘出静谧夜晚中,月色柔美洁白,梅花冷艳飘香的景象。以视觉之“白”与嗅觉之“香”相互映衬,营造出空灵清幽的意境,寄寓了作者淡泊名利、追求自由纯真的心境,同时描绘出一幅诗意而美妙的山居生活画卷,给人以宁静悠远之感 。