(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白玉蟾:南宋道士,原名葛长庚,字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁等。
- 寒香:在寒冬开放散发的香气,这里指梅花的香气 。
- 高丫(yā):高高的枝丫。 丫:树木枝叉。
- 清姿:清美的姿态。
- 南枝:朝南的树枝,常借指梅花。
翻译
一朵在寒天绽放带香的梅花本就稀奇罕见,高高的枝丫上开出两朵姿态更是清美无比。这树前树后别的花都不见踪迹,我忍不住先折了朝南的花枝,接着又折下北面的花枝。
赏析
这首诗生动地描绘了诗人对梅花的喜爱之情。开篇先写一朵寒梅就已令人称奇,紧接着“高丫两朵更清姿”写出两朵梅花在高枝上的独特清美姿态,进一步强调梅花的非凡魅力。“树前树后花都绝”营造出一种梅花独放,周围无其他花朵争艳的幽静氛围,更凸显出梅花的孤傲。最后“折了南枝折北枝”则直白地表现出诗人爱梅至极,忍不住折花的举动,将诗人对梅花痴迷、怜爱之情发展到极致。整首诗语句简洁朴素,却细腻地传达出诗人赏梅折梅时的心境,以小见大,展现了诗人对自然美妙事物的由衷热爱。