雪窗联句
霜风寒袭人,梅香清透骨。
莫色冥九峰,月华澹双阙。
青猿啸苍虬,红萤粘绿发。
滕六欲飞花,巽二急催雪。
炉烹兽炭红,帘捲鸳罗缬。
更烧古龙涎,满斟清凤血。
堆盘老榛栗,托契旧瓜葛。
笑挥白玉麈,共说丹砂诀。
飘飘志欲仙,酣酣耳正热。
松鹤警清露,烟麋卧苍樾。
一雁过天外,孤鹊绕木末。
隐约银汉星,微芒翠杉月。
烛花冻不泪,火柿拨欲灭。
回首顾壁影,开怀吐谈屑。
结习三生路,慷慨万人杰。
聚散如浮萍,死生犹幻沫。
万事一置之,四皓不渠劣。
夜深尸泣鬼,岁晚霜摩鹘。
泉涸水涯涘,云渺天空阔。
饿鼠齧枯藤,冻蝇栖琐闼。
觞咏兴未阑,烘堂各粲发。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白玉蟾:南宋时人,原名葛长庚,字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。
- 冥:昏暗。
- 双阙:古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。
- 滕六:中国古代神话中的雪神。
- 巽二:中国古代神话中的风神。
- 龙涎:一种香料。
- 麈(zhǔ):古书上指鹿一类的动物,尾巴可以做拂尘。
- 瓜葛:比喻辗转相连的亲戚关系或社会关系。
- 银汉:银河。
- 翠杉:绿色的杉树。
- 结习:佛教语,指烦恼。
- 四皓:秦末汉初四位博士,东园公唐秉、夏黄公崔广、绮里季吴实、甪里先生周术。
- 鹘(hú):一种猛禽。
- 涘(sì):水边。
- 闼(tà):门,小门。
翻译
霜风寒冷侵袭人,梅花香气清冽透到骨头。暮色笼罩着九座山峰,月光淡淡照着两边的楼观。青色的猿猴对着青色的龙长啸,红色的萤火虫粘在绿色的头发上。雪神想要让花飘落,风神急切地催促下雪。炉中燃烧的兽炭火红,门帘卷起有鸳鸯图案的丝织品。再焚烧古龙涎香,满满地斟上清亮的美酒。堆放着一盘盘老榛子和栗子,依托着旧日的亲戚关系。笑着挥动白玉拂尘,一起谈论着炼丹的秘诀。飘飘然心志想要成仙,酣畅时耳朵正发热。松鹤被清冷的露水警醒,烟麋卧在苍绿的树荫下。一只大雁飞过天边,孤独的喜鹊绕着树梢。隐隐约约可见银河的星星,微微发光的是翠绿色杉树边的月亮。烛花冻住不流泪,火中的柿子拨动着像要熄灭。回首看墙壁上的影子,开怀露出谈话的碎屑。烦恼累积的三生之路,慷慨是万人中的豪杰。相聚和分散如浮萍,生存和死亡如同虚幻的泡沫。万事都一放置一边,四位高人并不差。夜深时尸体让鬼哭泣,岁末时寒霜摩挲着鹘鸟。泉水干涸在水边,云彩渺茫天空广阔。饥饿的老鼠啃咬着枯藤,冻僵的苍蝇停在小门处。饮酒咏诗的兴致还没尽,暖屋里各人光彩照人。
赏析
这首诗描绘了一个冬夜的景象,氛围清冷而神秘。诗中用丰富的意象如霜风、梅花、山峰、月光、猿猴、萤火虫等营造出独特的意境,给人以强烈的画面感。通过对雪景、炉火、宴饮、谈笑等场景的刻画,展现出一种超凡脱俗的气息和豪放洒脱的情怀。诗中还表述了对人生的思考,如聚散无常、生死虚幻,体现了诗人豁达的人生态度。同时,众多优美而奇特的词语的运用,如“青猿啸苍虬”“红萤粘绿发”等,增加了诗歌的艺术感染力和表现力。它既是对自然景致的描绘,也是对内心世界和人生感悟的抒发。