· 朱熹
潇潇凌霜雪,浓翠异三湘。 疏影月移壁,寒声风满堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

潇(xiāo)潇:形容风雨急骤。

翻译

竹子在风雨中急骤地对抗着霜雪,那浓郁翠绿不同于三湘的竹子。稀疏的影子随着月光映照在墙壁上,寒冷的声响在整个厅堂里回荡。

赏析

这首诗简洁地描绘了竹子的坚韧形象和所处环境。“潇潇凌霜雪”既写出了竹子面临风雨霜雪的恶劣环境,又展现出竹子的顽强不屈。“浓翠异三湘”则突出了竹子翠色的与众不同。“疏影月移壁”营造出一种静谧而美好的画面,月影与竹影相互映衬。“寒声风满堂”通过听觉感受,进一步烘托出氛围的清幽与寒冷。全诗虽短,但生动地刻画了竹子的独特气质和周围氛围。

朱熹

朱熹

朱熹,字元晦、一字仲晦,号晦庵、晦翁、考亭先生、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪。19岁进士及第,曾任荆湖南路安抚使,仕至宝文阁待制。为政期间,申敕令、惩奸吏、治绩显赫。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。 ► 1476篇诗文