过居庸关

奔峭从天拆,悬流赴壑清。 路回穿石细,崖裂与藤争。 花已从南发,人今又北行。 节旄都落尽,奔走愧平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 居庸关:关名,在今北京市昌平县西北。
  • 奔峭:形容山势险峻。峭,qiào。
  • 节旄:符节上装饰的牦牛尾。旄,máo。

翻译

山势险峻仿佛是从天上裂开,悬崖上的瀑布奔流直下使山谷更显清澈。道路迂回穿过细小的山石,山崖断裂好像在与藤条争斗。花儿已经从南方开放,人如今又要向北行进。符节上的牦牛尾都已掉落尽了,奔波一生真是有愧。

赏析

这首诗描绘了居庸关的壮丽景色以及诗人自身的感慨。前四句重在写景,写出居庸关的险峻和奇妙,画面感很强。后四句则抒发了诗人的感慨,以花的南方开放和自己的北行形成对比,再结合节旄落尽,表现出一种无奈、奔波之苦和愧疚之情。整首诗景中含情,情与景紧密结合,营造出一种深沉而壮阔的意境。

宇文虚中

宋成都华阳人,字叔通。徽宗大观三年进士。累迁中书舍人。宣和间,以上疏谏阻引金攻辽,降集英殿修撰。高宗建炎二年,使金被留。仕金翰林学士、知制诰兼太常卿,号为国师。金人每欲南下,辄饰辞谏阻。后被诬谋反,全家焚死。孝宗淳熙间,赠谥肃悯。有《宇文肃悯公文集》。 ► 56篇诗文