哭刘道子十绝

高堂泣罢白头时,寡鹄啼霜怨更悲。 玉树未传天上种,蕙兰应自借连枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寡鹄(gū hú):丧偶的天鹅,比喻寡妇或孤独的人。
  • 玉树:传说中的仙树,这里比喻优秀的子弟。
  • 蕙兰:一种香草,常用来比喻贤人君子的美德。

翻译

在高堂上哭泣结束时已是白发苍苍的时候,丧偶的人如同啼霜的天鹅,哀怨更甚。优秀的子弟未能传承于上天赐予,蕙兰应当凭借相互连接的枝叶(表示家族或亲人之间的相互扶持)。

赏析

这首诗表达了诗人对刘道子的深切悲痛和哀思。首句“高堂泣罢白头时”,描绘了一个悲伤的场景,哭泣之后人已衰老。“寡鹄啼霜怨更悲”用“寡鹄”来比喻失去亲人的悲痛,更加深了这种悲伤的情感。“玉树未传天上种”表达了对优秀子弟未能传承的遗憾。最后一句“蕙兰应自借连枝”则强调了亲人间应该相互扶持的重要性。整首诗意境悲凉,情感真挚,通过一系列的意象和隐喻,深刻地表达了诗人内心的痛苦和对人生的感慨。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文