(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郭:城外围着城的墙。(读音:guō)
- 松楸:松树与楸树。墓地多植,因以代称坟墓。(读音:sōng qiū)
- 拼:不顾惜,豁出去。
- 纪传:纪传体,我国传统史书的一种体裁,以人物传记为中心叙述史实。
- 马史:指司马迁所著的《史记》。
- 恩波:谓帝王的恩泽。
翻译
众多新墓紧紧挨着城郭的背阴处,在湖旁的墓地中松树与楸树郁郁葱葱,一片森然。生前已经决心拥有封侯的气概,死后又有谁怜悯那报国的忠心呢?自己写的纪传体史书,自觉惭愧比不上司马迁的《史记》,在游览时有时也会助力如龙吟般的感慨。功臣怎敢说帝王的恩泽浅薄呢,落日下的澄潭,烟水幽深。
赏析
这首诗是诗人谒叶太保墓时所写,通过对墓地环境的描写和对叶太保生前事迹、心境的想象,表达了对叶太保的敬仰和对其命运的感慨。诗的首联描绘了墓地的景象,营造出一种肃穆的氛围。颔联则突出了叶太保生前的壮志和死后的凄凉,形成鲜明的对比。颈联诗人自谦自己的著作比不上《史记》,同时也借景抒情,表达内心的感慨。尾联则是一种反语,说功臣不敢认为恩波浅,实则是在暗示功臣的遭遇或许并非完全公平,同时落日澄潭烟水深的景象,也增添了一种深沉、忧伤的情感氛围。整首诗情景交融,寓意深刻,反映了诗人对历史和人生的思考。
欧必元
欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。
► 726篇诗文
欧必元的其他作品
- 《 谒侍御冯公祠祠旁有宝月台 》 —— [ 明 ] 欧必元
- 《 送侍御李公还台三首 》 —— [ 明 ] 欧必元
- 《 寄屠仪部长卿先生四首 其二 》 —— [ 明 ] 欧必元
- 《 送卢元明入试春官 》 —— [ 明 ] 欧必元
- 《 送刘季德应选北上十二首 》 —— [ 明 ] 欧必元
- 《 虞部公挽章四首 》 —— [ 明 ] 欧必元
- 《 天逸草堂为郑文学子雨赋 》 —— [ 明 ] 欧必元
- 《 羊城八景为胡方伯先生题 其五 景泰僧归 》 —— [ 明 ] 欧必元