(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 短褐(duǎn hè):粗布短衣,古代贫贱者或僮仆的穿着。
- 迷:这里指头发斑白,凌乱。
- 新筑:新建。
- 野墙:简易的土墙。
- 尔:你们。
翻译
我穿着粗布短衣抵御寒冷,双鬓已斑白凌乱,在门前新筑起的低矮野墙旁。不知何时能在竹林旁搭建一座茅屋,与你们一起长久地吟唱《乌夜啼》。
赏析
这首诗描绘了诗人在京城的生活情景和对未来的期许。诗的前两句通过“短褐欺寒”和“双鬓迷”表现出诗人生活的艰辛和岁月的沧桑,而“新筑野墙低”则描绘了居住环境的简陋。后两句表达了诗人对一种宁静、自在生活的向往,希望能与侄子们在竹林旁的茅屋里长吟诗词,体现了诗人对亲情的珍视和对悠闲生活的渴望。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,让人感受到诗人内心的复杂情感。