夜雪

· 刘崧
黄昏初淅淅,深夜故翩翩。 野白惊连水,窗明觉满船。 天低寒月下,河断北风前。 旅泊成淹滞,孤樯未可牵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淅淅(xī xī):象声词,形容轻微的风声。
  • 翩翩:形容雪花飞舞的样子。
  • 野白:野外白茫茫一片。

翻译

黄昏时分开始下起了淅淅沥沥的雪,到了深夜雪花纷纷扬扬地飘落。野外一片白茫茫,雪与水相连,让人分不清界限,窗户被雪映照得明亮,感觉整个船都被雪填满了。天色低沉,寒冷的月亮高悬空中,北风呼啸,河流似乎都被冻断了。旅途停驻,行程受到阻碍,孤独的桅杆也不能启航。

赏析

这首诗描绘了冬夜雪景,营造出一种寒冷、寂静的氛围。首联通过“淅淅”和“翩翩”两个词,生动地表现了雪由小到大的变化过程。颔联从视觉角度描写雪景,展现出雪的广阔和明亮。颈联进一步强调了环境的寒冷和恶劣,“天低寒月下,河断北风前”给人一种压抑的感觉。尾联则表达了诗人因雪被困,行程受阻的无奈。整首诗语言简洁,意境深远,通过对雪的描写,烘托出诗人旅途中的孤独和寂寥。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文