(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:一年将尽的时候。读音:(yàn)
- 赋归:辞官归家。
- 悠悠:形容路途遥远。
- 遵:沿着,依照。
- 渺渺:遥远的样子。
- 庭闱:父母居住处,此处代指父母。读音:(wéi)
翻译
年终之时大家各自话别,你要先回乡去了。你慢慢地沿着道路前行,遥远地牵挂着家中的父母。江面开阔,船只渐行渐远,天气寒冷,飞过的大雁也稀少了。在城南的风雪之中,我满心惆怅地紧握着出征的衣服。
赏析
这首诗是一首送别诗,通过描绘岁末送友人南归的情景,表达了诗人对友人的不舍之情和对友人归家路途的关切。诗中“岁晏”点明了时间,营造出一种年终时节的氛围。“悠悠遵道路,渺渺问庭闱”两句,写出了友人路途的遥远和对父母的思念,表现出诗人对友人的理解和同情。“江阔行舟远,天寒过雁稀”通过对江面和天空的描写,烘托出一种孤寂、冷清的意境,也暗示了友人旅途的艰辛。最后一句“城南风雪里,惆怅把征衣”,诗人在风雪中惆怅地握着征衣,将自己的不舍和牵挂之情表现得淋漓尽致。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,让人感受到了诗人与友人之间深厚的情谊。