阿耨池

清泉注神湖,派出凌云塔。 池畔有神龙,听师夜说法。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿耨(nòu)池:佛教中一种清净的水池。
  • 凌云塔:高耸入云的塔。

翻译

清澈的泉水注入神圣的湖水中,这水流是从高耸入云的塔中流出的。池塘畔似乎有神通的龙,倾听着法师夜晚讲经说法。

赏析

这首诗营造出一种神秘而宁静的氛围。诗中提到的阿耨池,清泉流淌,凌云塔高耸,增添了场景的神圣感。而“池畔有神龙,听师夜说法”这句,更是富有想象力,给整个画面增添了一丝神秘的色彩。整首诗简洁明快,以简洁的语言描绘出一个充满灵性的场景,让人感受到一种宁静与超脱的意境。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文