见山中结草为舍者

· 刘崧
结草为寮石作床,和云和月卷衣裳。 秋风华屋成尘土,却望青山是故乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (liáo):小屋。
  • :连带。

翻译

用草搭建起小屋,把石头当作床,连带云和月一起裹卷衣裳。秋风吹过,华丽的屋宇化作尘土,回过头来眺望,那青山便是故乡。

赏析

这首诗描绘了山中简陋的居住环境以及诗人对世事变迁的感慨和对故乡的思念。诗的前两句通过“结草为寮石作床,和云和月卷衣裳”,生动地刻画了山中居者简单而又贴近自然的生活状态。后两句“秋风华屋成尘土,却望青山是故乡”,则将视角从山中的宁静转向了对世事无常的感慨,秋风中繁华的屋宇化为尘土,这种对比更加凸显了青山作为故乡的永恒与安宁,表达了诗人对故乡的眷恋和对尘世变迁的无奈。整首诗意境悠远,情感深沉,以简洁的语言传达出了丰富的意蕴。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文