书山中老人语

· 刘崧
山下新亡恶少儿,林间挟弹少来时。 昨朝鹳鹤争飞过,定结春巢向近枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恶少(è shào):品行恶劣的年轻人。
  • 鹳鹤(guàn hè):鸟名,形似鹤,嘴长而直。

翻译

山下新死了个品行恶劣的年轻人,在树林里带着弹弓的人近来也少了。昨天早晨鹳鹤争相飞过,一定是要在靠近树枝的地方搭建春天的巢穴。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了一个场景和一种现象。诗的前两句通过“山下新亡恶少儿”和“林间挟弹少来时”,暗示了某种因果关系,可能是那个恶少的存在使得林间带弹弓的人频繁出现,而他的死亡使得这种情况减少。后两句“昨朝鹳鹤争飞过,定结春巢向近枝”,则描绘了鹳鹤争飞并选择在近枝搭建巢穴的情景,给人以春天生机盎然的感觉。整首诗语言质朴,意境含蓄,通过对比和细节描写,反映了生活中的一些变化以及自然界的生机。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文