君子有所思行
揽衣出门望,遥望霞标城。
宫殿何崔嵬,九衢十道营。
曲房与阿阁,迢递连瑶京。
相思越万里,佳人清且盈。
欢会难为遇,缱绻诉中情。
中情不可道,此意向谁倾。
寄松为女萝,依水如浮萍。
容华艳朝日,六辔不能停。
愿君回末照,鉴此葵藿诚。
拼音
名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崔嵬(cuī wéi):形容高大雄伟的样子。
- 九衢(qú):纵横交叉的大道。
- 阿阁:四面有檐的楼阁。
- 迢递(tiáo dì):遥远的样子。
- 缱绻(qiǎn quǎn):形容情意缠绵,难舍难分。
- 辔(pèi):驾驭牲口的嚼子和缰绳。
- 葵藿(kuí huò):葵和藿,均为菜名,这里表示臣子对君主的忠诚。
翻译
我提起衣裳出门远望,远远地望着那如霞标般的城池。宫殿是如此的高大雄伟,纵横的大道与各条道路规划有序。曲折的房间和四面有檐的楼阁,遥远地连接着华丽的京城。我对万里之外的佳人思念不已,她纯洁美好且仪态丰盈。欢乐的相会难以实现,我情意缠绵地向她倾诉心中的情感。然而心中的情意难以用言语表达,这份心意又能向谁倾诉呢?我愿如松树上的女萝,又如依水而生的浮萍。她的容颜如早晨的阳光般艳丽,赶着车的马都无法停止前行。希望您能回过头来赐予我一点光辉,明鉴我如葵藿般的忠诚之心。
赏析
这首诗以出门远望起笔,描绘了宏伟的城池和宫殿,为后文的情感抒发营造了背景。诗人对万里之外的佳人充满思念,表达了相会的渴望和心中难以言说的情感,同时也透露出一种孤独和无奈。诗中运用了比喻的手法,如“寄松为女萝,依水如浮萍”,形象地表达了自己的依附和漂泊之感。最后,诗人希望对方能理解自己的忠诚之心,整体情感真挚,意境悠远。