(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
- 潇潇:形容风雨急骤。
- 禁林:翰林院的别称。
- 侍讲:为帝王讲学的官员。
- 青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹,这里指宫门。
- 趋朝:上朝。
翻译
饮完一杯酒,外面雨急风骤,客人的思绪和离别的情感始终无法消散。二十年来在翰林院一同担任侍讲,五更天一同通过宫门去上朝。秋风中鸿雁急忙向南归去,落日下云烟向北望去遥远迷蒙。在这个时候为你送别,心中有无尽的情意,在玉河桥上,杨柳稀稀疏疏。
赏析
这首诗是一首送别诗,通过描绘饮酒时的情景以及对过去共同经历的回忆,表达了诗人对杜亚卿的离别之情。诗中首先以雨景烘托出离别的氛围,“客思离情总不消”直接点明了主题。接着回忆了两人同在翰林院共事以及一同上朝的过往,体现了他们之间深厚的情谊。后面通过“西风鸿雁南归急”的景象,暗示了杜亚卿的离去,而“落日云烟北望遥”则表达了诗人对友人的留恋和不舍。最后在“疏疏杨柳玉河桥”的场景中送别友人,“无限意”则蕴含了诗人复杂的情感。整首诗情景交融,语言简洁,情感真挚,将离别之情表达得淋漓尽致。