(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乱馀:战乱之后。
- 阑(lán):残,尽。
- 杳杳(yǎo yǎo):深远的样子。
- 拱北:众星围绕北极星。
翻译
战乱过后山水大半都已凋零残破,在江上与您相逢时春天已快结束。 北斗星自然指向南方,天空深远辽阔,群星依旧环绕着北极星,长夜漫漫。 汉代帝王之子曾用过的黄金碗,晋代神仙的白玉棺。 回头望去,在千里风尘中分别,故乡的烟雨笼罩着五座山峰,透出阵阵寒意。
赏析
这首诗描绘了战后的景象以及与友人分别时的感慨。首联通过“乱馀山水半凋残”表现出战乱后的衰败,“春正阑”则点明了时间的流逝和相逢的时机。颔联中“斗自指南天杳杳,星犹拱北夜漫漫”以天象来烘托出一种悠远、苍茫的氛围。颈联提到“汉陵帝子黄金盌,晋代神仙白玉棺”,用历史典故增添了诗歌的深沉感。尾联“回首风尘千里别,故园烟雨五峰寒”,表达了诗人与友人分别后的不舍以及对故乡的思念,“风尘千里别”突出了路途的遥远和分别的艰难,“故园烟雨五峰寒”则以景结情,用烟雨笼罩的寒冷山峰来衬托诗人内心的孤寂和凄凉。整首诗意境苍凉,情感深沉,体现了诗人对时代变迁和人生离别的感慨。