与子弘弟舟中对月

余今称独子,汝亦叹孤身。 江海同为客,风波愁杀人。 岂无朋旧好,不似弟兄亲。 把酒对寒月,翻忆故园春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

独子:只有一个儿子,这里指欧必元自己。 (rǔ):你,指欧必元的弟弟。 只身:孤单一人。 江海:大江和海洋,这里泛指各地。 :指在外漂泊的人。 风波:比喻生活中的困难和挫折。 朋旧好:朋友和旧交。

翻译

如今我自称是孤独的人,你也感叹自己孤身一人。我们在江海间都如同漂泊的过客,生活中的风浪和挫折让人愁苦不已。难道没有朋友和旧交的情谊吗?但都不像兄弟之间这般亲密。手持酒杯对着寒冷的月亮,不禁回忆起故乡春天的美好。

赏析

这首诗以朴实的语言,表达了诗人和弟弟在旅途中的孤独和对故乡的思念之情。诗的开头,诗人和弟弟各自感叹自己的孤独,反映出他们在漂泊中的无奈。“江海同为客,风波愁杀人”,形象地描绘了他们在旅途中所面临的困难和挫折,以及内心的愁苦。接下来,诗人强调了兄弟情谊的珍贵,认为朋友之间的情谊虽好,但比不上兄弟之间的亲密。最后,诗人通过“把酒对寒月,翻忆故园春”,借饮酒对月的情景,勾起了对故乡春天的美好回忆,进一步加深了对故乡的思念之情。整首诗情感真挚,语言简洁,意境苍凉,把兄弟之间的情感和对故乡的眷恋表现得淋漓尽致。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文