和米君梦秋柳诗十二首

遨游偏忆少年场,一曲琵琶陌上桑。 颜色此时伤黯澹,风花往日笑颠狂。 荣枯有分谁为主? 天地无心莫较量。 闻道东君回玉辇,好开眉黛试新妆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遨游:自由地游玩。
  • 陌上桑:古代歌曲名,这里指在田间小路上弹奏的琵琶曲。
  • 黯澹:暗淡无光。
  • 风花:指随风飘散的花朵,比喻往事。
  • 颠狂:疯狂,失常。
  • 荣枯:兴盛与衰败。
  • 东君:指春天,春天的神。
  • 玉辇:古代帝王的座车,这里比喻春天的到来。
  • 眉黛:古代女子用以画眉的颜料,这里指女子的容貌。

翻译

我回忆起年轻时自由游玩的场景,那时在田间小路上弹奏的琵琶曲《陌上桑》。 如今,那些鲜艳的颜色已变得暗淡无光,回想起往日的风花雪月,不禁嘲笑自己的疯狂。 兴盛与衰败自有其时,谁又能主宰这一切呢? 天地间并无心机,无需过多计较。 听说春天的神已经驾着玉辇归来,是时候展露新颜,尝试新的妆容了。

赏析

这首作品通过回忆与现实的对比,表达了诗人对青春逝去的感慨和对自然规律的深刻认识。诗中“遨游偏忆少年场”一句,即展现了诗人对年轻时自由生活的怀念。而“颜色此时伤黯澹”与“风花往日笑颠狂”则形成了鲜明的对比,突显了时光的无情和人生的变迁。最后,诗人以“东君回玉辇”为契机,寄托了对新生活的美好期待,展现了积极向上的生活态度。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文