和吴允兆秋草诗十二首

晚上平皋叹后凋,寒堤望去正迢迢。 芳菲漫自疑蘅杜,零落谁能辨艾萧? 临水数枝斜日短,连天一色断鸿遥。 可怜仲蔚无人问,惆怅高踪竟寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 平皋(gāo):平坦的水边地。
  • 迢迢(tiáo):形容路途遥远。
  • 芳菲:花草的芳香。
  • 蘅杜(héng dù):蘅芜和杜若,均为香草名。
  • 零落:凋谢,脱落。
  • 艾萧(ài xiāo):艾蒿,一种草本植物。
  • 断鸿:失群的孤雁。
  • 仲蔚:古代传说中的隐士,这里指代隐逸之人。
  • 惆怅(chóu chàng):因失望或失意而哀伤。

翻译

晚上站在平坦的水边地,感叹着那些后凋的花草,寒风中的堤岸望去遥远无际。花草的芳香让人怀疑是否是蘅芜和杜若,而它们的凋零又有谁能分辨出是艾蒿呢?水边几枝斜斜的花朵在短暂的日光下,连天的景色与遥远的孤雁一色相融。可怜那隐逸之人仲蔚无人问津,他那高远的踪迹最终变得寂寥而惆怅。

赏析

这首作品通过描绘秋日草木的凋零景象,抒发了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中运用了丰富的自然意象,如“平皋”、“寒堤”、“蘅杜”、“艾萧”等,构建出一幅秋日萧瑟的画面。后半部分通过对“仲蔚”这一隐士形象的提及,表达了诗人对隐逸生活的向往和对现实世界的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对高洁生活的追求。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文