(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍梧:地名,今广西壮族自治区梧州市一带。
- 万盘:形容山峰高耸,云雾缭绕。
- 牂牁:古地名,今贵州省一带。
- 百蛮:泛指南方各少数民族。
- 日南:古地名,位于今越南中部。
- 汉关山:指汉代的边关和山川。
翻译
苍梧的山峰高耸入云,云雾缭绕,仿佛有万重盘旋。山下控制着牂牁地区,连接着百蛮之地。不要说这蛮荒之地不是近处,日南以南,依然是汉代的边关山川。
赏析
这首诗描绘了苍梧山的高峻和其地理位置的重要性。诗人通过“苍梧之峰云万盘”形象地展现了山峰的雄伟和云雾的缭绕,强调了其地理位置的偏远和险要。后两句则通过对比“蛮方”与“汉关山”,表达了即使是在边远的南方,也依然是汉家江山的一部分,体现了诗人对国家边疆的关怀和对国土完整的重视。