读东方翔传

· 郑真
不儒不老杂逢迎,殿上时时被宠荣。 可是茂陵新好尚,燕齐怪诞尽公卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不儒不老:既不是儒生,也不是老人。
  • 杂逢迎:混杂着各种迎合奉承的行为。
  • 殿上:宫殿之上,指朝廷。
  • 被宠荣:受到宠爱和荣耀。
  • 茂陵:指汉武帝刘彻,因其陵墓为茂陵。
  • 新好尚:新的喜好和崇尚。
  • 燕齐:指燕国和齐国,这里泛指各地。
  • 怪诞:古怪荒诞。
  • 公卿:古代的高级官员。

翻译

他既不是儒生也不是老人,却在各种场合混杂着迎合奉承,常常在朝廷上受到宠爱和荣耀。这可能是因为汉武帝刘彻有了新的喜好和崇尚,使得各地那些古怪荒诞的人都能成为高级官员。

赏析

这首诗讽刺了当时朝廷中一些不学无术、只会逢迎拍马的人却能获得高位和宠信的现象。诗人通过对比“不儒不老”与“被宠荣”,以及“燕齐怪诞”与“尽公卿”,揭示了朝廷用人不当、风气败坏的问题,表达了对这种现象的强烈不满和深刻讽刺。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文