(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倚闾:靠在门旁等待。闾,古代指门。
- 问字:指求学。
- 竞挽须:争相拉扯胡须,形容孩子们求知的急切。
- 翰墨:指书信或文章。
- 樽壶:酒器,这里指饮酒。
- 投簪:丢掉固定帽子的簪子,比喻弃官归隐。
- 沧溟:大海。
翻译
白发苍苍的母亲正靠在门旁等待,远方的游子正高兴地踏上归途。 家中的宾客频繁地带着酒来访,求学的孩子们争相拉扯着胡须。 江海之间传来了书信,园中的篱笆边有兴致地举杯饮酒。 我现在也想要弃官归隐,向东望去,只见大海和孤独的夜月。
赏析
这首诗描绘了一幅温馨而略带忧郁的归家图景。诗人通过“白发慈亲正倚闾”和“天涯游子快归途”表达了归家的喜悦与对母亲的思念。诗中“过门宾客频携酒,问字儿童竞挽须”生动地描绘了家中热闹的场景,而“江海多情传翰墨,园篱有兴托樽壶”则透露出诗人对隐居生活的向往。结尾的“我今亦欲投簪去,东望沧溟夜月孤”更是深化了诗人对归隐生活的渴望和对现实世界的疏离感。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对家庭和自然的深厚情感。