侠客行

万里金微道,防秋世不同。 秦城时借寇,汉女岁和戎。 落日吹《杨柳》,沙场恨未穷。 莫收张掖北,复失酒泉东。 天子遑推毂,将军誓挂弓。 黄金装雁辔,白璧饰蛇?。 霸气天山雪,边声瀚海风。 死生惟义激,部曲总骁雄。 羌笛回青草,燕歌感白虹。 营开月晕破,战胜贺兰空。 直捣阏氏北,横行沙塞中。 始知魏绛怯,岂说贰师功。 洗甲蒲昌海,扬兵苜蓿峰。 驰归大宛马,一一渥洼龙。 赐邑连京雒,图形列上公。 男儿雪国耻,不在藁街封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金微道:指边疆的军事要道。
  • 防秋:指秋季的边防。
  • 借寇:指借用敌人的力量。
  • 和戎:指与边疆民族和平相处。
  • 杨柳:古代一种悲凉的曲调。
  • 张掖、酒泉:均为中国西北地区的古代地名。
  • 遑推毂:指天子忙于推车,比喻忙于国事。
  • 挂弓:指停止战争。
  • 雁辔:指装饰有雁形图案的马缰。
  • 蛇?(shé zūn):古代兵器,形似蛇的长矛。
  • 瀚海:指沙漠。
  • 骁雄:勇猛的战士。
  • 羌笛:古代羌族的乐器。
  • 燕歌:古代燕国的歌曲。
  • 月晕:月亮周围的光环,古人认为是不祥之兆。
  • 贺兰:古代地名,位于今宁夏回族自治区。
  • 阏氏(yān zhī):古代匈奴的王后。
  • 沙塞:沙漠边塞。
  • 魏绛:战国时期魏国的名将。
  • 贰师:指副将。
  • 蒲昌海:古代地名,位于今新疆。
  • 苜蓿峰:古代地名,位于今新疆。
  • 大宛马:古代西域大宛国出产的良马。
  • 渥洼龙:指良马。
  • 赐邑:赐予封地。
  • 京雒:指京城洛阳。
  • 藁街封:指在京城的街道上封赏。

翻译

在边疆的万里军事要道上,秋季的边防形势与往年不同。秦朝时期曾借用敌人的力量,汉朝则与边疆民族和平相处。落日下吹奏着悲凉的《杨柳》曲,沙场上的仇恨似乎永无止境。不要放弃张掖以北,也不要失去酒泉以东。天子忙于国事,将军发誓要停止战争。用黄金装饰的雁形马缰,用白璧装饰的蛇形长矛。天山上的霸气如同雪一般,边疆的风声如同沙漠的风。生死只因义气激荡,部下的战士都是勇猛的。羌笛声回荡在青草间,燕歌感召着白虹。军营在月晕中显得破败,战胜了贺兰山,使其空无一人。直接攻打到匈奴王后的北方,横行在沙漠边塞之中。这才知魏绛的胆怯,岂能说副将的功劳。在蒲昌海洗刷铠甲,在苜蓿峰扬起兵器。骑着从大宛国来的良马,每一匹都如同渥洼龙一般。赐予封地与京城洛阳相连,图形上列出了上公的荣誉。男儿为了洗雪国耻,不在京城的街道上封赏。

赏析

这首作品描绘了边疆战士的英勇与忠诚,以及他们对国家的深厚情感。诗中通过对比秦汉两代的边防策略,突出了当时边疆的紧张局势。诗中“落日吹《杨柳》,沙场恨未穷”等句,以悲凉的意象表达了战争的残酷与无尽的仇恨。后文则通过将军的誓言、战士的勇猛、以及对胜利的庆祝,展现了战士们的英勇与对国家的忠诚。整首诗语言雄浑,意境深远,表达了诗人对边疆战士的赞美与对国家的忧虑。

郑善夫

明福建闽县人,字继之,号少谷。弘治十八年进士。授户部主事,榷税浒墅。愤嬖幸用事,弃官归。正德中,起礼部主事,进员外郎。谏南巡,受廷杖,力请归。嘉靖初,以荐起为南京吏部郎中,途中病死。工画善诗。有《郑少谷集》、《经世要谈》。 ► 1066篇诗文