落花诗三十首一东

离宫琼蕊傍层岩,狼籍香魂尽坼缄。 凝碧未经妃子折,上阳先被晓莺衔。 生憎密叶偏笼帽,可惜轻花乱扑衫。 还让阖闾城下树,半分颜色染风帆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离宫:指皇帝临时居住的宫殿。
  • 琼蕊:指美丽的花蕊。
  • 狼籍:散乱的样子。
  • 香魂:指花的香气。
  • 坼缄:打开封口。
  • 凝碧:深绿色的宝石,这里形容花色深沉。
  • 妃子:指宫中的贵妇。
  • 上阳:指宫殿的上层。
  • 晓莺:早晨的黄莺。
  • 生憎:非常讨厌。
  • 密叶:茂密的叶子。
  • 阖闾城:古代吴国的都城,今苏州。
  • 风帆:船帆。

翻译

在皇帝临时居住的宫殿旁,美丽的花蕊依偎在层层的岩石上,花瓣散乱,香气四溢。深绿色的花朵未曾被宫中的贵妇摘取,却被宫殿上层的黄莺先一步衔去。我非常讨厌那茂密的叶子遮挡了我的视线,也惋惜那轻飘的花瓣乱扑我的衣衫。这些花儿还不如阖闾城下的树木,它们的半分颜色就能染红风帆。

赏析

这首诗描绘了离宫旁的花朵景象,通过对比宫中贵妇与黄莺对花的不同态度,表达了诗人对自然美的珍视和对宫廷生活的不满。诗中“狼籍香魂尽坼缄”一句,既展现了花朵的美丽,也隐喻了宫廷生活的浮华与空虚。最后两句则通过对比阖闾城下的树木,进一步强调了自然美的可贵。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文