清凉山

· 乾隆
雪蹊历历度桥踪,白玉层梯认碧松。 春月景殊秋月景,下方钟和上方钟。 得教触目清裁别,间复翘心□韵重。 只有清凉无改度,迎人翠掩五云峰。
拼音

所属合集

#五台山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪蹊 (xuě xī):覆盖着雪的小路。
  • 历历 (lì lì):清晰可辨的样子。
  • 桥踪 (qiáo zōng):桥的痕迹或路径。
  • 白玉 (bái yù):形容雪地如白玉般洁净。
  • 层梯 (céng tī):指台阶,此处形容雪覆盖下的山路层次分明。
  • 碧松 (bì sōng):青翠的松树。
  • 景殊 (jǐng shū):景象独特。
  • 下方 (xià fāng):指山脚下的寺庙。
  • 上方 (shàng fāng):指山顶的寺庙。
  • 钟和 (zhōng hé):寺庙钟声和谐。
  • 触目 (chù mù):映入眼帘。
  • 清裁 (qīng cái):清新脱俗,此处指景色清新。
  • 间复 (jiàn fù):偶尔,间或。
  • 翘心 (qiáo xīn):心情向往,期待。
  • 翠掩 (cuì yǎn):绿色掩映。
  • 五云峰 (wǔ yún fēng):形容山峰如五彩祥云环绕。

翻译

踏着积雪的小径走过桥,白皑皑的阶梯辨识着青翠的松树。春天的月色与秋天不同,山下寺庙的钟声与山顶的钟声交织。这些美景让人眼前一亮,偶尔又让人心中充满期待,因为它们的韵律深沉而独特。只有清凉山的景色始终如一,迎接人们的是那被翠绿掩映的五云峰顶。

赏析

这首诗描绘了乾隆时期清凉山的冬日景象,通过雪中的桥、白玉般的阶梯和青松,展现了山间的宁静与雅致。诗人巧妙地运用对比,将春月与秋月的景色进行区分,表达了四季之美的变化。同时,通过钟声的描写,传递出山中寺庙的宁静氛围。最后,"清凉无改度"和"翠掩五云峰"则表达了作者对清凉山恒久不变的赞美和对自然的深深敬畏。整首诗语言优美,情感细腻,让人仿佛置身于清凉山的美景之中。

乾隆

即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。 ► 234篇诗文