(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 世笃(dǔ):世代笃厚。
- 晋秦:指结为像春秋时期晋国和秦国那样的亲家,形容关系亲密。
- 妫汭(guī ruì):妫水隈曲之处,传说舜帝居住在妫汭,后借称舜的配偶娥皇和女英。这里可能代指科尔沁的女子。
翻译
世代亲密的联姻打算如晋国和秦国那般,宫中教养的女子高兴地长大成人。她能够明白诗书的要旨大义,从吉祥的妫汭之地而来,于是成为了嫔妃。今日真可以称呼为半子了,想起当年想要嘲笑的和亲之事。一同前来侍宴享受欢乐的时候,回忆起往昔,不禁心中一阵酸楚。
赏析
这首诗是乾隆皇帝写关于科尔沁联姻的内容。诗的首联表达了与科尔沁世代联姻的意愿以及对宫中教养女子成人的喜悦。颔联描述了这位女子的文化素养和她的出身。颈联提到今日将其视为半子,同时回忆起曾经对和亲之事的看法。尾联则在欢乐的侍宴场景中,流露出对过去的回忆和一丝辛酸。整首诗通过对联姻之事的描述,展现了皇家婚姻中的政治因素和复杂情感。
乾隆
即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。
► 234篇诗文