客中偶成

户槛横苍石,庭阶绣绿苔。 雨兼秋瀑下,风挟海潮来。 得酒当山饮,登楼少客陪。 依然栎社树,无用却成材。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 户槛(kǎn):门槛,门下的横木。
  • :这里形容青苔生长得犹如锦绣一般,形象地写出青苔的繁茂。
  • 秋瀑:秋天的瀑布。
  • 挟(xié):携带,这里说风带着海潮的气势吹来 。
  • 栎(lì)社树:出自《庄子·人间世》,文中有一棵被当作土地神的栎树,因其无用而得以长久存活。这里借指自身。

翻译

门的槛下横着青色的石头,庭院的台阶上布满了如锦绣般的绿苔。雨和秋天的瀑布一同倾泻而下,风裹挟着大海的潮水汹涌吹来。得到美酒后便对着山川饮酒,登上高楼却很少有客人作陪。我就如同那栎社树一样,看似无用却也长成了材。

赏析

这首诗描绘出一幅独特而寂寥的画面。开篇“户槛横苍石,庭阶绣绿苔”,以细腻的笔触描绘出居所周围寂静而充满自然气息的环境,苍石横卧、绿苔繁茂,暗示了此地的清幽与少有人至。颔联“雨兼秋瀑下,风挟海潮来”,气势雄浑,雨与瀑布交织,风带着海潮声势浩大,形成一种壮观又略带压迫感的氛围,展现出自然的磅礴力量。颈联“得酒当山饮,登楼少客陪”,由景入情,诗人面对山川独酌,登楼时又缺少相伴之人,透露出客居他乡的孤独与落寞。尾联用“栎社树”的典故,将自己比作看似无用却成材的栎社树,蕴含着对自身命运的感慨与思考,有自嘲,也有一丝历经沧桑后的豁达。整首诗既有对自然景观的生动刻画,又有深刻的情感吐露,情景交融,耐人寻味 。

张士元

清江苏震泽人,字翰宣,号鲈江。乾隆五十三年举人。久不第。年老授教谕,不就。以撰述自娱。古文师法归有光。有《嘉树山房集》。 ► 12篇诗文