(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****閒怀(xián):闲适的情怀。“閒”同“闲”,表示悠闲、闲适。
- 终古:久远、自古以来。
- 偏霸:指偏安一方的割据政权。
- 冥看:默默地看。
- 一尔:忽然。
- 翻然:形容鸟迅速地转身飞走,也有形容态度等很快转变之意,这里表示鸟儿突然飞走。
- 未易驯:不容易被驯服。
翻译
暂且在水边舒缓一下闲适的情怀,然而片刻间鸥鸟都不与我亲近。那古老的苍崖始终如一地收纳着夕阳的余晖,前几天晚上繁茂的绿树送别了晚春。只是担忧那轻微的阴天会演变成日暮时分,如今世上再也没有偏安一方的割据政权了。默默地注视着,正看见一只孤鸟展翅飞翔,它忽然一下子转身飞去,很难被驯服。
赏析
这首诗意境清幽且蕴含着深沉情感。开篇“暂写閒怀向水滨,片时鸥鸟未相亲”描绘出诗人在水边试图放松心情却未得惬意之感,鸥鸟的不亲近暗示了一种幽独。颔联“苍崖终古收残照,碧树前宵送晚春”,以宏大的自然景象展现时间的流转,苍崖残照、碧树送春,营造出悠远而略带伤感的氛围,有对时光易逝的感慨。颈联“便恐轻阴成日暮,更无偏霸在风尘”由景入情,进一步抒发内心情绪,从自然天色联想到世事变化,对往昔割据局面的消逝惆怅不已。尾联“冥看正见孤飞翼,一尔翻然未易驯”描写孤鸟,实则以鸟自喻,孤飞难驯,传达出诗人傲然不群、孤高的心境,整体诗情感内敛深沉,通过自然之景巧妙地抒发了深沉的人生感慨与复杂心绪 。