螃蟹咏

桂霭桐阴坐举殇,长安涎口盼重阳。 眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄。 酒未敌腥还用菊,性防积冷定须姜。 于今落釜成何益,月浦空余禾黍香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :读作“shāng”,这里指酒杯。
  • 涎口:流口水,指贪吃。
  • 经纬:织物的纵线和横线,这里喻指规矩、准则。
  • 皮里春秋:指藏在心里不说出来的评论。
  • 黑黄:指螃蟹的蟹黄和蟹膏的颜色。
  • :古代的一种锅。
  • 月浦:月光下的水边。

翻译

在桂花飘香、桐阴浓密的地方坐着举起酒杯,京城那些贪吃的人盼望着重阳节到来好品尝螃蟹。眼前这螃蟹走路没有什么规矩,心里却有许多盘算但都是空的。喝酒也不能去掉螃蟹的腥味还得靠菊花,为防其性凉积寒一定要有姜。到如今被放到锅里又有什么用呢,月光下水边只空留有稻黍的香气。

赏析

这首诗借螃蟹寓贬斥现实之意。首联描绘了人们盼望重阳节吃螃蟹的情景。颔联以螃蟹的行为和内在来暗讽那些表面横行霸道、内心诡计多端却无真才实学的人。颈联提到用酒和菊、姜搭配来中和螃蟹的寒性与腥味,也有一定的生活气息。尾联则是说螃蟹最终落得被蒸煮的下场,而水边只剩下稻谷的香气,有一种命运的感慨和对其行为的批判。全诗语言诙谐,语意深刻,既有对螃蟹的生动写照,又有对社会现象的影射。

曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹,名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》作者,籍贯沈阳(一说辽阳),生于南京,约十三岁时迁回北京。曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。曹雪芹早年在南京江宁织造府亲历了一段锦衣纨绔、富贵风流的生活。至雍正六年(1728),曹家因亏空获罪被抄家,曹雪芹随家人迁回北京老宅。后又移居北京西郊,靠卖字画和朋友救济为生。曹雪芹素性放达,爱好广泛,对金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等均有所研究。他以坚韧不拔的毅力,历经多年艰辛,终于创作出极具思想性、艺术性的伟大作品《红楼梦》。 ► 233篇诗文